Бейонсе запела по-испански
Когда на испанском поёт Джей Ло или Шакира, это понятно. Кровь предков бурлит в венах; продюсеры говорят о многочисленности потенциальных испаноязычных покупателей дисков и посетителей концертов. Второй резон, конечно, более действен, но и первый никто не отменял.
В случае же с Бейонсе, которая с бухты-барахты решила записать несколько песен на испанском, работает только второй резон. Рынок сбыта аудиопродукции надо расширять как-никак. Да и интересы растущей испаноязычной аудитории учитывать тоже необходимо. О том, что она растёт, как раз такие маркетинговые ходы поп-персонажей и свидетельствуют.
Сюжет подачи испанского материала таков: Бейонсе в детстве учила испанский язык, потом его благополучно забыла. А недавно, перед записью делюкс-издания последнего альбома «B'Day», которое поступает в магазины на этой неделе, вспомнила (не без помощи репетиторов) и записала на нём 6 треков.
Фонетисты, прослушавшие запись, в восторге — слух у Бейонсе, как и любого нормального музыканта, приличный, а значит, способности к освоению иностранного языка прекрасные; а если учитывать то, что каждое предложение каждой песни записывалось по 4 дубля, из которых были отобраны самые лучшие, то нареканий по лингвистической части и вообще не должно быть.
Стоит ли овчинка выделки — узнаем в скором будущем. Пока же остаётся лишь задумываться о том, кому нужны все эти изыски, если они идут не от чистого творческого замысла, концепта, оригинальной идеи артиста, а продиктованы банальной конъюнктурой.